Inicio país vasco La plataforma de transcripción y subtitulación automática Aditu incorpora novedades en su...

La plataforma de transcripción y subtitulación automática Aditu incorpora novedades en su primer aniversario

0

SAN SEBASTIÁN, 22 (EUROPA PRESS)

La plataforma de transcripción y subtitulación automática Aditu incorpora novedades en su primer aniversario. Además de transcribir y subtitular audios y vídeos en euskera y castellano, ahora también entiende los bilingües, según han explicado desde Elhuyar.

La primera plataforma vasca para la transcripción y subtitulación automática de audios y vídeos ha dado un paso adelante incorporando algunas novedades y fortaleciendo los desarrollos tecnológicos clave para el euskera.

Aditu funciona tanto con archivos de audio y vídeo pregrabados como en directo. Según ha detallado Elhuyar, hasta ahora reconocía el habla en euskera y en castellano, es decir, trabajaba con archivos en uno de esos idiomas, pero ahora también se puede utilizar para transcribir y subtitular archivos bilingües, puesto que es a su vez capaz de procesar archivos que mezclen los dos idiomas.

Como lleva integrado a Elia, el traductor automático de Elhuyar, es posible traducir las transcripciones y los subtítulos en la propia web. Además, el usuario puede editar en la web el resultado que se genera automáticamente y, después, descargar los archivos definitivos.

Leer más:  Otegi afirma que respaldarían a Sánchez si plantea una moción de confianza para evitar dar paso a la extrema derecha

Aditu se basa en la inteligencia artificial y las redes neuronales, y se puede aplicar en muchos campos. Además, garantiza la privacidad de los datos durante todo el proceso.


- Te recomendamos -